سیدعباس واسعی کاشانیسهشنبه - 17 می 2016
احمد ابوالقاسمی، قاری بینالمللی کشورمان، در مورد حضور نمایندگان ایران در سی و سومین دوره مسابقات بینالمللی قرآن، گفت: نماینده کشورمان در رشته قرائت از نظر آئیننامهای بسیار مطابق با آئیننامه خواند اما میشود هم مطابق با آئیننامه خواند و هم اینکه نگاهی اصیلتر به تلاوت قرآن داشت.
وی با اشاره به اینکه من خوف این را داشتم که ممکن بود داوران خارجی با این نوع تلاوتی که حامد ولیزاده ارائه کرد چندان آشنایی نداشته باشند. از این موضوع مقداری نگران بودم وگرنه در تسلط، قدرت اجرا، نفس و تجوید بسیار عالی کار کرد.
ابوالقاسمی در پاسخ به این سؤال که اگر شما به جای ایشان بودید، چه نوع تلاوتی را انجام میدادید، افزود: من اگر جای ایشان بودم این احتیاط را میکردم، البته در این دوره صحبتی در این زمینه با نماینده ایران نداشتهام، هر چند خود ایشان میدانند و نیازی به مشاورههای اینگونهای ندارند.
این قاری بینالمللی کشورمان اظهار کرد: نماینده ایران باید مقداری به این موضوع عنایت ویژه داشته باشد که آن قالبی که از تلاوت قرآن در ذهن بسیاری از داوران خارجی هست، قالبی است که ضمن، تسلط، استحکام، کنترل و … نیاز به یک بازنگری دارد.
این داور مسابقات بینالمللی با تأکید بر اینکه حس تلاوت در تلاوتهای مقداری بیشتر باشد، گفت: در این وضعیت نیز نماینده ایران بسیار قویتر از سایر شرکتکنندگان دیگر تلاوت کرده و یک سر و گردن از همه آنها بالاتر است و جای هیچ نگرانی نیست.
ابوالقاسمی خاطرنشان کرد: من خودم هر موقع تلاوت میکنم پیش خودم میگویم آیا این تلاوت ۲۰۰ سال دیگر هم شنیدنی هست؟، تلاوت باید مد روز نباشد، چیزی شبیه تلاوتهای استاد عبدالباسط یا استاد منشاوی که هزار سال دیگر هم شنیدنی هستند، باشد. همیشه این مورد را باید مدنظر داشت.
وی در پاسخ به این سؤال که چگونه قاریان جوان میتوانند به این نوع از تلاوت مسلط شوند، گفت: کار خاصی را نمیخواهد انجام داد چراکه تنها یک توجه نیاز دارد.
این قاری بینالمللی در بخش دیگری از این گفتوگو در مورد سطح این دوره از مسابقات و ارزیابی خود از آن، گفت: جا دارد از دستاندرکاران و مسئولان مسابقات که در سازمان اوقاف این کار را انجام میدهند و کار بسیار سختی است قدردانی کنیم، اما دیگر تعداد اضافه کردن به شرکتکنندگان برای ما کفایت میکند و ما باید آن انرژی و توانی که برای تعداد شرکتکنندگان صرف میکنیم بر روی کیفیت و شناسایی شرکتکنندگان مؤثرتر در دنیا سرمایهگذاری کنیم.
این قاری بینالمللی بیان کرد: ما باید این نگاه را داشته باشیم که شرکتکنندگانی که در این مسابقات حضور مییابند در بازگشت به کشورشان بهعنوان سفیر فرهنگی ایران فعالیت داشته باشند و بتوانند تبلیغ کرده و در منطقه خودشان تأثیرگذار باشند.
وی افزود: ضمن اینکه آمار کمی و اعتبار مسابقات هم مهم است اما در شرایط فعلی مناسبتر است که نگاهها به سمت کیفیتر کردن مسابقات بیشتر شود. البته این کار هم صورت میگیرد و بحث من یک نوع تأکید بر این موضوع است.
ابوالقاسمی همچنین در مورد اجرای نماینده کشورمان در رشته حفظ کل قرآن کریم، گفت: آقای فردفانی بسیار خوب و مسلط کار خود را شروع کرد، البته طبیعی است و ممکن است که حافظ قرآن در آیاتی که شبیه هم هستند مقداری به شک بیفتد به خصوص در جایی که اضطراب بالا هست میتواند تبدیل به نگرانی بیشتری شود که حافظه یک لحظه دچار اخلال کوچکی میشود خوشبختانه این مشکل خیلی زود گذشت و نماینده کشورمان بازگشت خوبی داشت.
این قاری بینالمللی کشورمان اظهار کرد: نماینده ایران در رشته حفظ کل به حدی در صوت و لحن و تجوید قوی عمل کرد که بسیار بالاتر از سایر شرکتکنندها اجرا کرد و ای نمیتواند به راحتی نمره منفی او را جبران کند.
دیدگاهتان را بنویسید